Por qué te permite leer en cualquier idioma

¿Por qué el Papa puede ir a una tribu africana y leerles un discurso en su lengua? pues porque en el papel que está sujetando aparece una interpretación basada en símbolos fonéticos de lo que tiene que pronunciar, tal cual, con sus cambios incluso en tonalidad, fuerza o intensidad. No se le escaparía ni un acento (golpe de voz). 

La fonología se encarga de estudiar la producción de esos sonidos a nivel general.

La fonética es la disciplina que estudia los sonidos particulares de los idiomas del mundo.

Es junto con la fonología la ciencia que se dedica a estudiar y ahondar en los sonidos particulares y propios del habla. Recoge todas las características y rasgos de los sonidos que se producen al hablar y recoge todas las variables que esta tiene según estos parámetros:

  • Zona del habla
  • Situación o contexto
  • Clase social
  • Grupos de referencia

Según esos factores una misma palabra tendrá distintas maneras de articularse y de ser pronunciada. Con la fonética se produce la comunicación escrita a través de signos específicos para cada uno de los sonidos propios, característicos y claves de cada idioma.

No suena igual un gallego que un andalúz, un canario que un argentino ¿a que no? y cierto es que el idioma que usan es el mismo a nivel general, pero son muchas las circunstancias que se producen para que esas diferencias existan.

LAS DIFERENCIAS QUE SE PRODUCEN EN LAS HABLAS DISTINTAS, SE ARTICULAN EN LA ESCRITURA FONÉTICA

Al coexistir todas estas distintas formas de articulación, la escritura de símbolos es necesaria y regirse por un “abecedario escrito” de los sonidos, una interpretación de todas las maneras en que los hablantes hablan. Preciso es que al leer este abecedario tan particular, todos sepamos a qué sonido en concreto se refiere.

No se trata de erratas, se trata de la interpretación tal cual de lo que se dice.

Esta escritura de cada una de las letras se escribe entre corchetes o barras quedando así explícito que estamos haciendo referencia a una pronunciación. Sus sonidos son distintos para la misma letra, fonema o palabra. Seguro.

La pronunciación depende del punto y modo de articulación ; es decir cómo utilizamos los órganos de pronunciación.

Letras en el alfabeto son 27 en total tras descartar como tales la CH y la LL, no obstante el alfabeto de los fonemas contiene muchos más elementos… ¿y por qué? pues porque una “s” de repente se pronuncia distinto según factores determinantes del que está hablando.

Por qué una "ese" se pronuncia de 2 formas distintas

Una “S” produce un sonido único que es consonántico sordo y silbante, (coloca tu boca como si fueras a producir el sonido, solo el sonido sin apoyo vocálico)…

… pero NO TODOS los hablantes hacen que ese fonema suene igual.

¿Te has dado cuenta que algunos andaluces la convierten en algo parecido a la Z? ¿Y te has fijado que el catalán hace que suene como un fonema sonoro silbante? Posiblemente no te hayas dado cuenta pero es así.

Los órganos de fonación son: laringe, cuerdas vocales, cavidad nasal, bucal y faríngea (los que te sirven para producir sonidos)

Los órganos de articulación son: paladar, lengua, dientes, labios y glotis (los que te sirven para articular sonidos)

Por qué los sonidos son sonoros y otras veces son sordos

Los sonidos sordos se caracterizan porque las cuerdas vocales no vibran en su emisión. Sin embargo las cuerdas vocales vibran con los sonidos sonoros (aquí puedes intercambiar la palabra sonido por la palabra fonema: fonemas sonoros –  fonemas sordos)

Porque puede ser que intervenga la vibración de las cuerdas vocales o no.

Según tu boca se abra más o menos y según la posición de tu lengua, la intervención de cada uno de sus partes sonará una “a” más abierta o más cerrada o una “b” que se interpreta como alta o baja. Según salga más aire o no, escucharemos una “a” o una “u” . Es toda una recreación de sonidos que hace peculiar cada fonema y cada habla.

Para saber poder averiguar este rasgo te propongo algo: acércate los dedos índices de las manos al cuello, uno a cada lado e intenta pronunciar una /t/ por ejemplo y sin usar una vocal como apoyo. Aquí observarás que no existe vibración alguna y eso es porque la T es un fonema sordo.

Por el contrario si pronuncias una /d/ tendrás una pequeña vibración en los dedos, esa es de las cuerdas vocales y es que la D es un fonema sonoro.

¿Sabías esto sobre la LENGUA ESPAÑOLA …

Según Dámaso Alonso “una lengua ha sido lo que sus hablantes hicieron de ella, es lo que están haciendo, será lo que hagan de ella” posiblemente esta visión nos sitúa a cuantos hablamos español ante nuestra responsabilidad colectiva acerca del idioma. La lengua la hace el pueblo y es del pueblo.

(sacado de la presentación de Libro de estilo de la lengua española)

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.