3 COSAS SOBRE NÚMEROS ARÁBIGOS (cifras) Y ROMANOS (letras)

¿Conoces su origen, uso y deletreo correcto?

Su origen es dual, tenemos dos fuentes. ¿Te suenan los números romanos? seguro que si. Y si te mento los números arábigos, ¿sabes a qué me refiero? Salgamos de dudas.

Los números arábigos son los que usamos cada día en matemáticas y nuestro discurrir diario con las finanzas, contabilidades y cuentas particulares. Fueron introducidos en occidente por los árabes.

Los números romanos son legado de la influencia ejercida por el pueblo Romano en nuestra lengua.

NÚMEROS ARÁBIGOS (cifras)

  • Uso de diez números para todas las combinaciones. (del 0 al 9)
  • Se les denominan cifras o dígitos

NÚMEROS ROMANOS (letras)

  • Se usan siete letras del alfabeto latino
  • A cada una se le asigna un valor númerico fijo
  • Las letras siempre se escriben en mayúscula
Qué significa una L o una M

Quizá lo más complicado de la numeración romana es su composición, es decir cómo se combinan ese puñado de letras mayúsculas.  Pero recuerda estas 3 premisas para no fallar en su escritura y en su lectura, sobre todo ésta última, para entender bien lo que tienes delante. Aquí las erratas pueden suponer un garrafal error puesto que estaremos diciendo un número diferente.

NORMAS PARA LOS NÚMEROS ROMANOS

  1. No deben escribirse de forma consecutiva más de tres letras iguales (IIII ¡NO!)
  2. Cuando una letra va seguida de un valor superior se hace una resta ( IV = 4)
  3. Cuando una letra va seguida de un valor inferior se le suma a ésta primera (VI = 6)

En cuanto a la escritura de la numeración arábiga, su caligrafía en números o letras no es capricho del escritor.  Normalmente se rigen por criterios estéticos y prácticos.

Concretamente son estos:

NORMAS PARA LOS NÚMEROS ARÁBIGOS

  1. El tipo de texto en el que estén inmersos
  2. La complejidad del número que se escribe
  3. El contexto en el que se estén usando

1.1. Se escriben en cifra en textos científicos, técnicos y por tanto en términos matemáticos, estadísticos y cualquier ámbito marcado y protagonizado por el dato numérico.

1.2. Se escriben en cifra en textos publicitarios, titulares periodísticos, etiquetas, carteles

2.1. La excepción sería si se tratara de números más largos de cuatro palabras al ser escritos en letras. (Los que refieren a cifras millonarias, nunca escribirás 2.539.000 en letras)

3.1. Se escriben en letra en textos literarios, textos no técnicos pues da más elegancia de imagen en el conjunto  intelectual.Y estos ¿cuáles son? 

  • Los números que se expresan en una palabra (veintitrés)
  • Los redondos que se escriben con dos palabras (trescientos mil)
  • Los números que se expresan en dos palabras unidas por la conjunción “y” (treinta hasta noventa y nueve)

Es cierto que si no eres científico, matemático, contable o banquero tus contactos con los números escritos no sean muy habituales. Pero no dejarás de reconocer que si escribes online y de vez en cuando debes introducir alguna cifra en tu redacción, con esta pequeña introducción de algunas de las normas en cuanto a escritura de los números en castellano, puedes encontrar un reducto de información útil. 

En caso de complejidad consulta en un diccionario, en los contenidos de la RAE y también seguro que encontrarás ayuda en los foros de la Fundèu.

Cómo nos influye el inglés (I)

¿TENEMOS MUCHOS EXTRANJERISMOS?


El inglés es la lengua que más influye en los idiomas del mundo. ¿Será porque es uno de los más hablados? (es el segundo, tras el chino mandarín). Nosotros los hispanoparlantes nos apuntamos a la moda de los extranjerismos y de los préstamos enseguida; será que nos da un aire más moderno, será que nos gusta lo novedoso, será que cada uno escoge su propia forma de expresión.

Una de las formas que hemos tomado de los anglosajones es la forma nominal de decir que no. La negación se usa de manera diferente cuando no está dentro de una frase porque lo único que queremos negar no es una acción, sino un sustantivo, es decir para indicar prohibición sobre él.

Paseando por mi barrio encontré varios carteles pegados en la pared que decían lo siguiente:

NO PIPÍ DE PERRO

…¡y se quedaron tan panchos!

Tú ¿cómo lo ves?, ¿te suena natural, correcto?. Pues apréndelo: NO es correcto. El castellano cuando quiere negar una idea sin necesidad de hacer una frase larga, lo correcto es mencionar ese sustantivo y detrás poner el NO.

Ejemplos:

  • Cámaras NO : No usar cámara fotográfica
  • Chanclas NO : No usar, entrar con chaclas
  • Menores NO : Prohibida la entrada de menores

Los que somos castellano parlantes tenemos la costumbre de dejarnos influir por el inglés. Ellos niegan las ideas y las frases exhibiendo primero el NO a todo. Muy famoso es el chistoso mensaje NO SMOKING. Sabes que no significa que no se puede llevar smoking, ¿verdad?

Nos encanta copiar del inglés, a veces con acierto, a veces todo lo contrario.

El castellano o el español, tanto monta monta tanto, es una lengua rica en variedad de usos y vocabulario. ¿Sabes que no es una lengua fácil de hablar correctamente por un extranjero?
Estamos habituados a copiar usos de otras lenguas, tanto en palabras como en estructuras, sobre todo con el inglés, 2º idioma más utilizado en comunicación después del chino mandarín. ¿a dónde quiero llegar? Nosotros castellano parlantes tenemos una gran variedad de recursos para negar, aunque de una forma un tanto incongruente. Digo esto porque nosotros negamos doblemente en una frase.

Mira un ejemplo:

– No viene nadie (si te das cuenta en el fondo esto es que viene alguien)
– No volveré jamás a este lugar (si no vuelvo jamás es que volveré alguna vez)


¿Sabes esto del ESPAÑOL…

El país que más estudiantes tiene de español es E.E.U.U. y el que menos es Suecia. Esta clasificación hace referencia a los 10 primeros países del mundo que estudia nuestro idioma.


EDITOR VS REDACTOR

Sus funcionalidades, diferentes.

 

Sí, como lo lees, Editor y Corrector no son lo mismo.

Sus funcionalidades son diferentes, aunque sobre ambos recursos planea la idea de servir de ayuda al que escribe o redacta. Están constituidos por programas o softwares. Unos sencillos, otros no tanto y que permiten elaborar escritos prácticamente de todo tipo con el fin de poder elegir cuáles van a ser los rasgos definitorios de nuestros textos digitales.

Editar es una tarea dinámica, lúdica, fácil y entretenida. Nada que ver con escribir en las máquinas de antaño, con teclas de incómodo uso y con las que la velocidad era más enrevesada de conseguir.

Manos mucho más ágiles y preparadas. Pulso de hierro. Aquello por fortuna, pasó a la historia y esta tarea de escribir sobre un teclado, se ha convertido en algo tan cotidiano como sencillo.

En la actualidad existe una alternativa para corregir textos digitales: es una alternativa personal y personalizada. Se trata de alguien que corrige, es decir, un corrector humano. Es conveniente porque encontrará tanto los errores de ortografía, así como los relacionados con el sentido de las frases, algo que un mecanismo no está preparado para hacer.


¿Cuándo necesitas un corrector de textos online en castellano?

Un corrector online en castellano, es necesario, cuando la web, el blog o cualquier escrito digital se ha terminado de redactar por ti, el autor. Como tantas veces comento, es la figura necesaria que aporta una nueva visualización del conjunto para detectar matices y rasgos que el autor ya quizá no pueda entrever de tantas veces como ha leído su trabajo.


Es necesaria y precisa esa labor si no deseas incomodar o ahuyentar a tu lector. ¡Cuidado con ésto! Las lecturas con cierto nivel de erratas, faltas de diverso tipo y tono inapropiado entorpecen la comunicación fluída. Momento en que se pierde el encanto de la lectura. Evítalo. Es una buena recomendación que te hago. Hazte entender a la primera.

 

¿Sabias esto del ESPAÑOL…

Los hispanohablantes somos una comunidad de unos 600 millones aproximadamente. De ellos 483 millones tienen el español como lengua materna.

Lo que algunos piensan de las normas


LAS NORMAS NO SON PARA PENSARLAS

Se puede escribir mucho sobre muchas cosas, pero hay que atenerse a las reglas; ¿y qué es éso? pues no hay que poner las palabras al libre albedrío. Sé que muchos las desatienden y se sienten muy ligeros con ellas, pero las normas no son para pensarlas, por tanto mejor si elegimos buenos recursos para lograr la transmisión de ideas que queremos producir. Lejos de pensar que la forma de decirlo es absolutamente irrelevante, hay que concienciarse que cuanto mejor escribas, más y mejores vibraciones concitarás en torno a ti y a los que te siguen. Podrás llegar a despertar admiración y como mínimo harás llegar tu mensaje.

Cualquier tipo de lectura de revista, prensa, divulgación escrita on y offline suele ser garantia de buen lenguaje, buenos datos, buenas expresiones y hasta buenos ratos. Si de repente aparece una falta de ortografía o un error de tipografía, podemos pensar que se trata de una errata (y ésto es posible), o lo que se suele denominar “un baile de letras”.

¿PARA QUÉ UNA DISEMINACIÓN DE FALLOS?

Cuando de lo que se trata es de una falta real… ¡ay! las alarmas visuales suenan allá adentro de cada uno y según cada cual. ¿Eres de los que viven en la tranquilidad de su conciencia o quizá te llegas a sorprender por tan obvia equivocación/ignorancia?.

Lo que algunos piensan de las reglas: dudas.

Las faltas de ortografía son frecuentes a día de hoy. Por desgracia entre unos y otros tenemosla casa por barrer , plena de ignorancias aceptadas, normalizadas y entristecidas.


Ahí estoy yo: la de la dura batalla por la disminución de la indolencia, la negligencia y la poca querencia hacia la lengua propia, hacia la escritura y hacia las normas. Como normas que son, son inviolables y obligatorias.

¿Me sigues?. ¿Te parece que lo que importa es el contenido del mensaje y no la forma?. Nadie sabe lo mal que algunos lo pasamos a cuenta de estas ligerezas y otras parecidas. Algunos piensan que las normas no importan.

Te animo a tomar conciencia de cómo escribes.

¿Sabías esto del ESPAÑOL…

El Brexit, beneficiará la posición del español en los foros europeos al disminuir el inglés en representación numérica.


Volver al Inicio

LO PRIMERO QUE COMENTARTE


Lo primero que revisar: la ortografía de tus contenidos digitales.

Primeramente y antes que nada, lee bien esto que te digo: siempre existen normas relevantes por tanto afirmo que la ortografía sí importa. Constituyen esas reglas que necesitamos para ser claros y hacernos entender a la primera en nuestra comunicación escrita, así que serlo SÍ IMPORTA. 

Sé consciente de cómo escribes:

Unos textos perfectos son igual que una camisa recién planchada: transmiten equilibrio, armonía y buena imagen.

lo que comunicas importa. Buena presencia e imagen.
Lo que comunicas importa.

Tus clientes actuales y tus clientes potenciales, que ni siquiera te conocen, sabrán de ti por tu lenguaje y tu tono, no lo olvides. Todo ello es tu forma de comunicar: tu tono y tu lenguaje. También en tus textos online.

​Si eres un buen comunicador, serás recordado por el mensaje, por tus ideas o tus premisas, tus opiniones; todo aquello que hable de ti y sobre ti, te convertirá en un buen referente en lo tuyo, o no. Hay que dar énfasis a tu comunicación escrita.

Quisiera hacerte un planteamiento: imagínate que lo que te acabo de decir no es cierto y tus textos son incoherentes, mal redactados o tienen un vocabulario normalito, como el de andar por casa​. ¿No te evocaría algo parecido a ver una camisa sin planchar y llena de arrugas? El marketing de imagen te incita a tener buena presencia  y buena redacción de tu blog y tu web, también. No sólo parecerlo, también serlo. Eso es lo primero y lo prioritario. Es todo un lenguaje.

Todo tiene que ofrecer un aspecto de coherencia, de uniformidad y ya que estamos en marketing, de profesionalidad. 

Resumiendo: si lo que escribes además habla de tí y de tu negocio, ¿a qué estás esperando para mejorarlo y cualificarlo? ​

Soy Correctora online y puedo ayudarte a encontrar mejores palabras o a decirte si lo que tienes ya redactado es adecuado. ​

Todo depende ahora de tu decisión, así que estoy  AQUI.

Para cuando quieras y necesites.

Si escribes bien, suenas profesional.

Chus Parrilla

 

¿Sabías esto del ESPAÑOL…

¿Crees que el español es complicado de aprender para los extranjeros? Lo es. De entre aquellas lenguas que se hablan en Europa Occidental, resulta una de las más complicadas de aprender .


Volver al Inicio